Dum Dum Andar
Samantha Edward-
When I am weak,
You give me strength,
You give me hope,
When I am down,
In the face of darkness,
You are my guide,
You are my love,
My love divine.
Help me forgive,
When I am hurt,
Help me believe,
When I am lost,
In times of trouble,
You ease my weary mind,
You are my love,
My love divine.
SONA MOHAPATRA-
DUM DUM ANDAR BOLE YAAR (The breath speaks from inside)
HARDUM ANDAR BOLE YAAR (It always speaks from inside)
YAAR MEIN MAIN BOLOON NA BOLOON (Whether I speak or not)
MERE ANDAR BOLE YAAR... (My insides are always breathing)
DUM DUM...(Breathe, breathe)
GHAR KE ANDAR BOLE YAAR (It speaks inside my house)
GHAR KE BAHAR DOLE YAAR (And sways outside)
CHHAT KE UPAR NACHE YAAR (It dances on the roof)
MANDIR MASJID BOLE YAAR... (Temples and mosques speak of it)
DUM DUM... (Breathe, breathe)
HUM NE YAAR DI NAUKARI KAR LI (I did my friends work)
KAR LI PYAR DI NAUKRI KAR LI (I fell in love)
USKE DWAR PE JA BAITHE HAIN (Now I sit at his door)
WO KHOLE NA KHOLE DWAR... (Whether he opens it or not)
DUM DUM... (Breathe, breathe)
LAU LAGI AAISI LAU LAGI (The fire blazes, it blazes such)
FIRTI HOON MAIN BHAGI BHAGI (I roam around running)
MAIN TULNE KO RAZI RAZI (I'm willing to be compared)
KOI TARAZU TOLE YAAR. (Someone must be willing to weigh me in the balance / if someone is willing to weigh me up)
DUM DUM... (Breathe, breathe)
When I am weak,
You give me strength,
You give me hope,
When I am down,
In the face of darkness,
You are my guide,
You are my love,
My love divine.
Help me forgive,
When I am hurt,
Help me believe,
When I am lost,
In times of trouble,
You ease my weary mind,
You are my love,
My love divine.
SONA MOHAPATRA-
DUM DUM ANDAR BOLE YAAR (The breath speaks from inside)
HARDUM ANDAR BOLE YAAR (It always speaks from inside)
YAAR MEIN MAIN BOLOON NA BOLOON (Whether I speak or not)
MERE ANDAR BOLE YAAR... (My insides are always breathing)
DUM DUM...(Breathe, breathe)
GHAR KE ANDAR BOLE YAAR (It speaks inside my house)
GHAR KE BAHAR DOLE YAAR (And sways outside)
CHHAT KE UPAR NACHE YAAR (It dances on the roof)
MANDIR MASJID BOLE YAAR... (Temples and mosques speak of it)
DUM DUM... (Breathe, breathe)
HUM NE YAAR DI NAUKARI KAR LI (I did my friends work)
KAR LI PYAR DI NAUKRI KAR LI (I fell in love)
USKE DWAR PE JA BAITHE HAIN (Now I sit at his door)
WO KHOLE NA KHOLE DWAR... (Whether he opens it or not)
DUM DUM... (Breathe, breathe)
LAU LAGI AAISI LAU LAGI (The fire blazes, it blazes such)
FIRTI HOON MAIN BHAGI BHAGI (I roam around running)
MAIN TULNE KO RAZI RAZI (I'm willing to be compared)
KOI TARAZU TOLE YAAR. (Someone must be willing to weigh me in the balance / if someone is willing to weigh me up)
DUM DUM... (Breathe, breathe)
Credits
Writer(s): Munna Dhiman
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.