アマランタイン
You know when you give your love away
あなたが 愛を 与える時には
It opens your heart, everything is new
心が 開かれて 全てが 新鮮に 感じるでしょう
And you know time will always find a way
そして 時間の経過 とともに いつも
To let your heart believe it's true
それが 真実であると 確信するでしょう
You know love is everything you say
愛とは あなたが口にする すべての
A whisper, a word, promises you give
ささやきや 言葉や 約束のこと
You feel it in the heartbeat of the day
毎日の 心臓の鼓動のように 愛を感じる
You know this is the way love is
それが 愛というものだと わかるでしょう
Amarantine Amarantine Amarantine・・・
アマランタイン(永遠の存在) とは・・・
Love is. Love is. Love・・・
愛のことなの・・・
You know love may sometimes make you cry
愛が あなたを 時折 泣かせてしまうことがあっても
So let the tears go, they will flow away
涙を 抑えずに 流れるままにさせましょう
For you know love will always let you fly
愛とは いつも あなたを 舞い上がらせて
How far a heart can fly away
あなたの心を はるか彼方まで 飛ばしてくれるものだから
Amarantine Amarantine Amarantine・・・
アマランタイン(永遠の存在) とは・・・
Love is. Love is. Love・・・
愛のことなの・・・
You know when love's shining in your eyes
愛が あなたの瞳の中で 輝く時
It may be the stars fallen from above
それは 天空からの 流れ星のように 見えるでしょう
And you know love is with you when you rise
愛とは 目覚める時にも すっと 一緒にいる
For night and day belong to love・・・
夜も 昼も 愛の中に あるから・・・
あなたが 愛を 与える時には
It opens your heart, everything is new
心が 開かれて 全てが 新鮮に 感じるでしょう
And you know time will always find a way
そして 時間の経過 とともに いつも
To let your heart believe it's true
それが 真実であると 確信するでしょう
You know love is everything you say
愛とは あなたが口にする すべての
A whisper, a word, promises you give
ささやきや 言葉や 約束のこと
You feel it in the heartbeat of the day
毎日の 心臓の鼓動のように 愛を感じる
You know this is the way love is
それが 愛というものだと わかるでしょう
Amarantine Amarantine Amarantine・・・
アマランタイン(永遠の存在) とは・・・
Love is. Love is. Love・・・
愛のことなの・・・
You know love may sometimes make you cry
愛が あなたを 時折 泣かせてしまうことがあっても
So let the tears go, they will flow away
涙を 抑えずに 流れるままにさせましょう
For you know love will always let you fly
愛とは いつも あなたを 舞い上がらせて
How far a heart can fly away
あなたの心を はるか彼方まで 飛ばしてくれるものだから
Amarantine Amarantine Amarantine・・・
アマランタイン(永遠の存在) とは・・・
Love is. Love is. Love・・・
愛のことなの・・・
You know when love's shining in your eyes
愛が あなたの瞳の中で 輝く時
It may be the stars fallen from above
それは 天空からの 流れ星のように 見えるでしょう
And you know love is with you when you rise
愛とは 目覚める時にも すっと 一緒にいる
For night and day belong to love・・・
夜も 昼も 愛の中に あるから・・・
Credits
Writer(s): Eithne Ni Bhraonain, Roma Ryan, Nicky Ryan
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- 米津玄師~α波オルゴール・コレクション
- Aimer~α波オルゴール・コレクション
- アイラブユー~癒しのオルゴール J-POPコレクション
- I Love You - Music Box J-POP Collection
- YOASOBI~α波オルゴール・コレクション2
- α波オルゴール~ブギウギ・コレクション
- Boogie Woogie by Alpha Wave Music Box - Single
- ハッピー☆ブギ(NHK連続テレビ小説『ブギウギ』主題歌 / オルゴールver.)
- 眠りに誘うオルゴール~ベスト
- Aimyon - Alpha Wave Music Box Collection - EP
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.