Sobri (Notre destin)
Oh, oh, oh, oh, ah Raï n'b fever
Leslie, oh, oh, ueh, eh, kore et skalp
Eh, eh, eh, Raï n'b fever
Il me fut au moins un signe de toi
La preuve que tu te débats
De ceux qui sont braqués sur moi
متاحشن, متاحشن
Je veux être l'objet d'un choix
Mais faudra t'y faire désormais
Les tiens me semblent si mauvais
صبري يا حمري
Et peu importe à quel prix
Il faudra payer mes cris
Je ne saurais jamais de ces avis
Qu'ils brisent notre vie
Tu m'as donné
Ce que je n'avais envisagé
La force pour moi oh d'espérer
Qu'un jour au moins on s'unirait
حمري حوري أو ماتقرره
إل هيت ما سيحالل
Ne cherche que la porte
Qui te conduira vers moi
Au bout de ce chemin
Il y aura là notre destin
ما حمري ما ناحلك
سوبر يا حمري
م حد نحرر أو جتلي بريتني فل هلال
أو رحلم لربي سكنتي في جلبي
T'es aussi dans mon cœur
بل فرحة قدمتين
وليدك ما حبوني
جلبي مجروح أو بقيتي
Je ne pouvais pas savoir
أ لا أصلي أ لا أجي متأهبن
متأهل وليدك ساحة بريتني
Tu m'as donné
Ce que je n'avais envisagé
La force pour moi, oh, d'espérer
Qu'un jour au moins on s'unirait
حمري حوري أو ماتقرره
إل هيت ما سيحالل
Ne cherche que la porte
Qui te conduira vers moi
Au bout de ce chemin
Il y aura là notre destin
ما حمري ما ناحلك
سوبر يا حمري
Haïfine kabrine raltine
Haïfine kabrine raltine sobri
Et si j'abandonnais tout ce que j'espérais
Je me condamnerais
À cette histoire bafouée
Mais pourquoi résister
À tout ce qu'on partageait
J'avoue, je pleurerais la perte de ton être
أه, أه, إل اليدين لي أن دوم إل كلمة
Ne les laisse pas séparer nos chemins
كونو صابرين ما تكونو زربانن
أه, أه, لا مات علي حياتي ما سهلين
Ne cherche que la porte
Qui te conduira vers moi
أه, أه, يالبى مقوي ووالديك لي ما بروني
Oh, ouh oh, ouh, oh
Leslie, oh, oh, ueh, eh, kore et skalp
Eh, eh, eh, Raï n'b fever
Il me fut au moins un signe de toi
La preuve que tu te débats
De ceux qui sont braqués sur moi
متاحشن, متاحشن
Je veux être l'objet d'un choix
Mais faudra t'y faire désormais
Les tiens me semblent si mauvais
صبري يا حمري
Et peu importe à quel prix
Il faudra payer mes cris
Je ne saurais jamais de ces avis
Qu'ils brisent notre vie
Tu m'as donné
Ce que je n'avais envisagé
La force pour moi oh d'espérer
Qu'un jour au moins on s'unirait
حمري حوري أو ماتقرره
إل هيت ما سيحالل
Ne cherche que la porte
Qui te conduira vers moi
Au bout de ce chemin
Il y aura là notre destin
ما حمري ما ناحلك
سوبر يا حمري
م حد نحرر أو جتلي بريتني فل هلال
أو رحلم لربي سكنتي في جلبي
T'es aussi dans mon cœur
بل فرحة قدمتين
وليدك ما حبوني
جلبي مجروح أو بقيتي
Je ne pouvais pas savoir
أ لا أصلي أ لا أجي متأهبن
متأهل وليدك ساحة بريتني
Tu m'as donné
Ce que je n'avais envisagé
La force pour moi, oh, d'espérer
Qu'un jour au moins on s'unirait
حمري حوري أو ماتقرره
إل هيت ما سيحالل
Ne cherche que la porte
Qui te conduira vers moi
Au bout de ce chemin
Il y aura là notre destin
ما حمري ما ناحلك
سوبر يا حمري
Haïfine kabrine raltine
Haïfine kabrine raltine sobri
Et si j'abandonnais tout ce que j'espérais
Je me condamnerais
À cette histoire bafouée
Mais pourquoi résister
À tout ce qu'on partageait
J'avoue, je pleurerais la perte de ton être
أه, أه, إل اليدين لي أن دوم إل كلمة
Ne les laisse pas séparer nos chemins
كونو صابرين ما تكونو زربانن
أه, أه, لا مات علي حياتي ما سهلين
Ne cherche que la porte
Qui te conduira vers moi
أه, أه, يالبى مقوي ووالديك لي ما بروني
Oh, ouh oh, ouh, oh
Credits
Writer(s): Djamel Fezari, Pascal Koeu, Amine Mounder, Leslie Bourgouin
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.